الاسم : كاظم خلف علي

العنوان : استاذ

الكلية : الاداب

القسم : الترجمة

البريد الالكتروني : kadhim.khalaf@uobasrah.edu.iq

Kadhim Khalaf Ali Nasir Al-Ali
عنوان النشاط نوع النشاط السنة عالمي
تكريم عمادة كلية الآداب بدرع الباحث المتميز للعام 2022 اخرى 2022
حديث في الترجمة مع عصمت البصري اذاعة هنا البصرة اخرى 2022
حوار في اتحاد المترجمين ببيروت بعنوان قراءة في كتاب اسئلة الترجمة للأستاذ الدكتور كاظم خلف العلي اخرى 2022
حوار بعنوان حكايات الترجمة مع عمار قواسمية/ الجزائر اخرى 2022
هلا و المترجمين : لقاء مع هلا العلي – مؤسسة ترجمان العرب اخرى 2022
تقديم الدكتور سامح حنا في محاضرة بعنوان "الترجمة و الأدب العالمي: تبصرات من حقل دراسات الترجمة" اخرى 2021
ندوة "تجارب ترجمية عراقية" مع المجلس الأعلى للغة العربية / الجزائر محاضرة 2021
خمسون سؤالا في الترجمة مع قسم الترجمة في جامعة واسط محاضرة 2021
اخطاء في ترجمة الروايات العربية محاضرة 2021
محاضرة المؤتمر الدولي ببيروت عن الترجمة بين العربية و اللغات الأخرى في محاضرة 2021
محاضرة المركز الديمقراطي للدراسات في برلين و قسم الترجمة بمناسبة اليوم العالمي للترجمة بعنوان "قراءات في مسائل في الترجمة" محاضرة 2021
محاضرة جامعة حمد بن خليفة بعنوان "الترجمة ما لها و ما عليها" بمناسبة يوم المترجم العالمي في 30/9/2021 محاضرة 2021
تقديم محاضرة سكوالار العالمية للدكتور محمد عبد الوهاب عامر انماط العمل في مجال الترجمة و متطلبات سوق العمل محاضرة 2021
تقديم محاضرة الدكتورة Marina Manfredi الموسومة Appraisal Theory in Translation: Analysing Evaluative Language in Different Text Types اخرى 2021
محاضرة في جامعة المعقل الأهلية و توقيع كتابي مسائل في الترجمة محاضرة 2021
نشر مقالنا الترجمة و الكورونا: مقاربات في كتاب الترجمة في زمن الكورونا تحرير د. حال احلام اخرى 2020
بناء و تطوير قدرات المترجم من خلال الامثال مع مؤسسة سكولار محاضرة 2020
الحسين (ع) في اقوال الكتاب والزعماء الأجانب محاضرة 2020
تكريم من جامعة جرش وبيت الحكمة وجمعية المترجمين العراقيين بمناسبة يوم الترجمة العالمي اخرى 2020
محاضرتي "ترجمة الروايات الروسية" في اللجنة الثقافية للحزب الشيوعي العراقي محلية البصرة بالتعاون مع ملتقى جيكور الثقافي محاضرة 2020
الترجمة من منظور الأدباء و الكتاب العرب بالتعاون مع دار المأمون للترجمة و النشر محاضرة 2020
برج بابل محاضرة 2020
المترجمون التحريريون والشفويون محاضرة 2020
امسية رمضانية بعنوان شذرات في ترجمة القرآن الكريم محاضرة 2020
المشاركة في ندوة جامعة الموصل "التحديات اللغوية والثقافية للترجمة" اخرى 2020
Assessment of Students Translations حلقة نقاشية 2020
av,' hgjv[lm محاضرة 2020
الترجمة: تعاريف و اصناف محاضرة 2020
بدر شاكر السياب مترجما محاضرة 2020
الترجمة الحرفية والترجمة المعنوية محاضرة 2020
الأدباء و الكتاب و الترجمة - اتحاد الأدباء و الكتاب في البصرة محاضرة 2020
كيف نترجم ولماذا؟ محاضرة 2020
حوارات في الترجمة: حوار مع سوزان باسنيت http://www.alnoor.se/article.asp?id=348452 مؤتمر - مشارك 2019
حوارات في الترجمة: حوار مع مونا بيكر http://www.alnoor.se/article.asp?id=348230 مؤتمر - مشارك 2019
حوارات في الترجمة: حوار مع أنتوني بم http://www.alnoor.se/article.asp?id=348887 مؤتمر - مشارك 2019
حوارات في الترجمة : حوار مع مترجمتي كتاب سيمون دو بوفوار "الجنس الثاني" http://www.alnoor.se/article.asp?id=349424 مؤتمر - مشارك 2019
حوارات في الترجمة : حوار مع ميريلين بوث http://www.alnoor.se/article.asp?id=349205 مؤتمر - مشارك 2019
حوارات في الترجمة : حوار مع ميريلين بوث http://www.alnoor.se/article.asp?id=349205 مؤتمر - مشارك 2019
حوارات في الترجمة: حوار مع جيريمي مندي http://www.alnoor.se/article.asp?id=347712 مؤتمر - مشارك 2019
محاضرة "الترجمة و ما بعدها" / كلية الآداب جامعة واسط مؤتمر - مشارك 2019
محاضرة الطريق الى الترجمة / رابطة مصطفى جمال الدين مؤتمر - مشارك 2019
حوارات في الترجمة: حوار مع جدعون توري http://www.alnoor.se/article.asp?id=350268 محاضرة 2019
محاضرة بدر شاكر السياب مترجما / رابطة مصطفى جمال الدين مؤتمر - مشارك 2018