العنوان : مدرس
الكلية : الاداب
القسم : الترجمة
البريد الالكتروني : ahmedmajeed@uobasrah.edu.iq
رابط Google Scholar: | https://scholar.google.com/citations?hl=en&user=VaMkgqAAAAAJ |
---|---|
رابط Research Gate : | https://www.researchgate.net/profile/Ahmed_F_Majeed |
رابط Web of Science : | https://publons.com/researcher/AGI-0726-2022/ |
رابط Scopus : | https://www.scopus.com/home.uri?zone=header&ori |
رابط ORCID : | https://orcid.org/0000-0002-0951-0053 |
عنوان البحث | النوع | الناشر | السنة | عالمي | مفرد | ثومبسون رويتر (كلارفيت) |
سكوبس | تحميل |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Mistranslation of Non-Verbal Communication Cues in Subtitled English Movies | بحث مجلة | ADAB AL-BASRAH | 2022 | |||||
Investigating the Strategies Adopted in Translating Humour in Subtitling: Allusive Expressions in Two Arabic TV Series as an Example | بحث مجلة | حولية المنتدى للدراسات الانسانية | 2022 | |||||
Axiological and Ideological Reframing in the Interpreting of Syrian Refugee’s Trauma Discourse: The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Interviews as an Example | بحث مجلة | Journal of Education College Wasit University | 2022 | |||||
Foreignization & Domestication in English-Arabic Dubbing and Subtitling with Special Reference to The Smurfs2 Movie | بحث مجلة | حولية المنتدى | 2015 | |||||
Dubbing and Subtitling: A Study of Foreignization and Domestication with Reference to “The Smurfs 2” Movie | اطروحة | جامعة البصرة / كلية الاداب | 2015 |